Thursday, March 6, 2008

Take A Bow/ Madonna

Take a bow, the night is over.Examine uma curva, a noite acabou
This masquerade is getting older. Esta mascara está só começando.
Lights are low, the curtains are down. A luz é baixa, as cortinas estão abaixadas
There's no one here. Não há ninguém aqui.
(there's no one here, there's no one in the crowd). (Não há ninguém aqui, nã há ninguém na multidão).

Say your lines but do you feel them. Diga suas linhas mas você sente-as
Do you mean what you say. Você significa o que vecê diz.
When there's no one around (no one around). Quando não houver ninguém ao redor.(ninguém ao redor).
Watching you, watching me. Preste atenção em mim, Preste atenção em você.
One lonely star. Uma estrela solitária.
(one lonely star you don't know who you are). Uma estrela solitária você não sabe quem é você.

Chorus:
I've always been in love with you. Eu sempre tenho sido apaixonada por você. Sempre fui apaixonada
I guess you've always known it's true. Eu suponho que voce sempre soube que isso é a verdade
You took my love for granted. Você examinou meu amor por você. Concedido a você.
Why oh why. Porque oh porque.
The show is over say good-bye. O espetáculo acabou , diga adeus.
Say good-bye, say good-bye . Diga adeus ,diga adeus.

Make them laugh, it comes so easy. Quando rimos, é tão fácil. Fazê-lo rir
When you get to the part. Qunado você começar a peça.
Where you're breaking my heart. Onde você partiu meu coração.
Hide behind your smile. Atrás do seu sorriso.
All the world loves a clown. Todo mundo ama um palhaço.
(just make 'em smile.( Simplesmente fazer sorrir.
The whole world loves a clown). O mundo inteiro ama um palhaço).
Wish you well, i cannot stay. Eu desejo você bem, ei não posso esperar.
You deserve an award. Você merece uma concessão
For the role that you played. Para o papel que você jogou
No more masquerade. Não mais mascaras.
You're one lonely star. Você é uma estrela solitária.
(one lonely star you dont who you are). Uma estrela solitária você não sabe quem você é.

Chorus (2x)

All the world is a stage. Todo mundo é um estágio
And everyone has their part. E cada um tem sua parte.
But... how was i to know. Mas ...como eu sabia.
Which way the story goes. Que maneira a histária vai.
How was i to know you'd break. Como eu sabia que você quebraria.
You'd break, you'd break, you'd break. Você quebraria, Você quebraria, Você quebraria.
You'd break my heart. Você quebraria meu coração.

Chorus