Tuesday, March 11, 2008

One Moment in Time / Um momento no tempo (Whitney Houston)



Each day I live. Cada dia que eu vivo
I want to be a day to give the best of me. Eu quero que seja um dia para dar o melhor de mim.
I'm only one, but not alone. Eu sou apenas uma, mas não sozinha.
My finest day is yet unknown. Meu melhor dia ainda desconhecido.
I broke my heart for every gain. Eu quebrei meu coração para cada successo.
To taste the sweet, I faced the pain. Para soborear o dolce, eu enfrentei a dor.
I rise and fall, Eu vou para acima e caiu.
Yet through it all this much remains Mas, a traves tudo, este tanto permanece:

I want one moment in time. Eu quero um momento no tempo.
When I'm more than I thought I could be. Quando eu estou mais do que eu pensei que podia ser.
When all of my dreams. Quando todos os meus sonhos.
Are a heart beat away Estão apenas uma batida do coração para frente
And the answers are all up to me. E as respostas são todas dependem de mim.
Give me one moment in time. De-me um momento no tempo.
When I'm racing with destiny. Quando eu estou correndo com o destino.
Then in that one moment of time. Então, nesse único momento do tempo.
I will feel, I will feel eternity Eu vou sentir a eternidade.

I've lived to be the very best
I want it all, no time for less
I've laid the plans
Now lay the chance here in my hands

Give me one moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams
Are a heart beat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
Then in that one moment of time
I will feel, I will feel eternity

You're a winner for a lifetime
If you seize that one moment in time
Make it shine

Give me one moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams
Are a heart beat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
Then in that one moment of time
I will be, I will be, I will be free, I will be,
I will be free