Thursday, April 16, 2009

Decode / Decifrar (Paramore)

How can I decide what's right? Como posso decidir o que está certo?
When you're clouding up my mind? Quando você está nublando a minha mente?
I can't win. Eu não posso ganhar.
You're losing sight. Você está me perdendo de vista.
All the time. O tempo todo.

Not gonna ever own what's mine. Nunca vou ter o que é meu.
When you're always taking sides. Quando você está sempre contra mim.
But you won't take away my pride. Mas você não me vai tirar meu orgulho.
No, not this time. Não desta vez.
Not this time. Não desta vez.

How did we get here? Como chegamos aqui?
I used to know you so well. Eu costumava te conhecer tão bem.
How did we get here? Como chegamos aqui?
Well, I think I know. Bem, eu acho que eu sei.

The truth is hiding in your eyes. A verdade está escondida nos seus olhos.
And it's hanging on your tongue. E está pendurada na sua lingua.
Just boiling in my blood. Está fervendo no meu sangue.
But you think that I can't see Mas você acha que não possa ver
What kind of man that you are? O que tipo de homem você é?
If you're a man at all. Se você é um homem.
Well, I will figure this one out. Bem, eu vou descobrir este.
On my own. Sozinha.
(I'm screaming, "I love you so") (Estou gritando, 'Eu te amo tanto!')
On my own. Sozinha.
(My thoughts you can't decode.) (Meus pensamentos você não pode descifrar.)

How did we get here? Como chegamos aqui?
I used to know you so well. Eu costumava te conhecer tão bem.
How did we get here? Como chegamos aqui?
Well, I think I know. Bem, eu acho que eu sei.

Do you see what we've done? Você vê o que nós temos feito?
We've gone and made such fools. Nos temos ido e nos feito bobos.
Of ourselves de nos mesmos.
Do you see what we've done? Você vê o que nós temos feito?
We've gone and made such fools. Nos temos ido e nos feito bobos.
Of ourselves. De nós mesmos.

How did we get here? How did we get here? Como chegamos aqui?
I used to know you so well, yeah. Eu costumava te conhecer tão bem, yeah.
I used to know you so well. Eu costumava te conhecer tão bem.
How did we get here? How did we get here? Como chegamos aqui?
I used to know you so well. Eu costumava te conhecer tão bem.
Well, I used to know you so well... Bem, eu costumava te conhecer tão bem.
I think I know. Acho que sei.
I think I know. Acho que sei.

There is something I see in you. Tem alguma coisa que eu vejo em você.
It might kill me. Pode me matar.
I want it to be true. Quero que seja verdadeiro.