Thursday, September 4, 2008

On Blueberry Hill / No morro das amoras

On Blueberry Hill, / Na
I found my thrill, Eu encontrei minha emoção/prazer
on Blueberry Hill. No morro das amoras
On Blueberry Hill, No morro das amoras
when I found you. Quando eu encontrei você.
The moon stood still, A lua ainda parou.
on Blueberry Hill. No morro das amoras
And lingers until, E ainda fica .
my dreams came true. Meus sonhos se realizaram.
The wind in the willow plays, O vento toca nos bastões
love's sweet melody. A melodia doce do amor.
But all of the vows you made, Mas todos os juramentos que você fez
were never to be. Não era para acontecer.
Though we're apart, Mesmo que estamos separados
you're part of me still. Você ainda é parte de mim.
For you were my thrill, Pois você era minha emoção/prazer.
on Blueberry Hill. No morro das amoras