The changing of sunlight to
moonlight!
A
troca de luz do sol para luz da lua.
Reflections of my life,
Reflections of my life,
Refleções
da minha vida
Oh, how they fill my eyes.
Como eles enchem meus olhos.
Como eles enchem meus olhos.
The greetings of people in
trouble.
Os
comprimentos de pessoas com vidas problemáticas
Reflections of my life, oh how they fill my eyes.
Reflections of my life, oh how they fill my eyes.
Refleções
da minha vida, como eles enchem meus olhos!
All my sorrow!
Toda
minha tristeza!
Sad tomorrow!
Tristes amanhãs!
Take
me back to my old home!
Léveme
de volta ao meu antigo lar.
All my cryin'!
Todos meu choro!
Feel [like] I'm dyin', dyin'!
Sinto como se moresse!
Take me back, to my old home!
Me leva de volta para meu aconchego.
Take me back, to my old home!
Me leva de volta para meu aconchego.
I'm changin', arrangin', I'm changin'!
Estou
mudando, aranjando, estou mudando!
I'm changin' everything, ah everything around me!
Estou mudando tudo, tudo em torno de mim!
I'm changin' everything, ah everything around me!
Estou mudando tudo, tudo em torno de mim!
The world is a bad place, a bad place!
O
mundo é um lugar ruim, um lugar ruim!
A terrible place to live!
A terrible place to live!
U
lugar terrível para vivir.
Oh, but I don't wanna die!
All my cryin'!
Feel I'm dyin', dyin!
Take me back, to my old home