Monday, October 15, 2012

Reflections Of My Life (Marmalade)


The changing of sunlight to moonlight!
A troca de luz do sol para luz da lua.
Reflections of my life, 
Refleções da minha vida
Oh, how they fill my eyes.
Como eles enchem meus olhos.

The greetings of people in trouble.
Os comprimentos de pessoas com vidas problemáticas
Reflections of my life, oh how they fill my eyes.
Refleções da minha vida, como eles enchem meus olhos!

All my sorrow! 
Toda minha tristeza!
Sad tomorrow!
Tristes amanhãs!
Take me back to my old home!
Léveme de volta ao meu antigo lar.

All my cryin'!
Todos meu choro!
Feel [like] I'm dyin', dyin'!
Sinto como se moresse!
Take me back, to my old home!
Me leva de volta para meu aconchego.

I'm changin', arrangin', I'm changin'!
Estou mudando, aranjando, estou mudando!
I'm changin' everything, ah everything around me!
Estou mudando tudo, tudo em torno de mim!

The world is a bad place, a bad place!
O mundo é um lugar ruim, um lugar ruim!
A terrible place to live!
U lugar terrível para vivir.
Oh, but I don't wanna die!

All my cryin'!

Feel I'm dyin', dyin!
Take me back, to my old home