Monday, April 13, 2009

Eu lembro da Mainha / I remember Mama



I remember Mama, Eu lembro de Mainha
and the love that she gave e o amor que ela dava
Kneeling by her bed side Ajoelando ao lado da sua cama,
I can still hear Mama say, Eu ainda posso ouvir minha mainha dizendo:

'The people are depending on you, Shirley, As pessoas estão dependendo de você, Shirley.
Don't you let them down'. Não os desaponte.

I remember Mama in a happy way. Eu lembro da Mainha de maneira feliz.
We went to school with holes in our shoes. Nós iamos a escola com buracos em nossos sapatos.
We didn't have much but the Lord saw us through. Nós não tinhamos muito mas Deus nos guiou.
Mama kept the family together. Mainha manteve a familia junta.
I remember Mama in a happy way. Eu lembro da Mainha de maneira feliz.

She packed our lunch in an old greasy bag. Ela arrumava nossa lanche numa sacola velha e gordurosa.
It might've seemed empty, Pode ter parecido vazia,
but it was more than others had Mas, era mais do que os outros tinham.
It had a lot of love way down deep inside and Tinha muito amor profundamente guardado.
I remember Mama in a happy way. Eu lembro da Mainha de maneira feliz.

Now, Mama is sleeping in the bosom of Jesus Christ. Agora, Mainha está dormindo no seio de Jesus Cristo.
Somehow I know she's smiling, she's smiling on us right now. De alguma forma eu sei que ela está sorrindo para nós em este momento.
One day I'll see her again, how happy I will be Um dia eu virei ela novamente, e como estarei feliz.
And I remember Mama in a happy way. Eu lembro da Mainha de maneira feliz.
My brothers and sisters, they're living far apart. Meus irmãos e irmãs estão morando longe um do outro.
Although my Mama's gone, she's right here in our hearts. Mesmo que minha mãe tenha ido embora, está aqui em nossos coraçoes.
We're all gonna pull together and stay in the holy place. Chegaremos juntos e ficaremos no lugar santo.
Eu lembro da Mainha de maneira feliz.
Eu lembro da Mainha, eu lembro da Mainha de maneira feliz.