Wednesday, December 3, 2008
Complicated - Complicado (Avril Lavigne)
Uh-huh, Sim!
Life's like this. A vida é assim.
Uh-huh, uh-huh. Sim, sim!
That's the way it is. É assim mesmo.
'Cause life's like this. Pois a vida é assim.
Uh-huh, uh-huh. Sim, sim!
That's the way it is. É assim mesmo.
Chill out! Calma-se!
What you yellin' for? Por qué você está gritando?
Lay back, it's all been done before! Descanse, tudo isto foi feito já.
And if you could only let it be E se você só poderia deixa-lo
You will see! Você verá!
I like you the way you are, Eu gosto de você do jeito que você é.
When we're, driving in my car. Quando nós conduzimos no meu carro.
And you're talking to me E você está falando para mim
One on one. Um e um.
But, you become! Mas, você volta . . .
Somebody else. Alguem diferente
'Round everyone else. Perto de todos os outros.
Watchin' your back. Auto-consciente.
Like you can't relax. Como que você não pode relaxar.
You're tryin' to be cool! Você está tentando de se achar.
You look like a fool Você parece um idiota
To me! Para mim!
Tell me! Diga me!
Why you gottaa go and make things so complicated? Por qué você tem que ir e fazer as coisas tão complicados?
I see the way you're Eu vejo o jeito em que você está
Acting like you're somebody else gets me frustrated! Atuando como você é outra pessoa me deixa frustrada.
Life's like this, you A vida é assim, você
And you fall and you crawl! E você cae e você engatinha!
And you break and you take! E você quebra e você toma!
What you get and you turn it into! O que receba e você torna-lo em!
Honesty! Honestidade!
Promise me I'm never gonna find you fake it! Promete-me que nunca vaya saber que você está fingindo.
No, no, no! Não, nãõ, não!
You come over unannounced. Você vem aqui sem anunciar-se.
Dressed up like you're something else. Vestido como se você fosse algo diferente.
Where you are and Onde você está e
Where you sat, you see! Onde você sentou, você ve!
You're making me Você está me fazendo
Laugh out Dar gargalhadas
When you strike a pose. Quando você faz uma pose.
Take off all your preppy clothes! Tire-se toda sua ropa de escola preparatória!
You know. Você sabe.
You're not fooling anyone. Você não está enganando ninguem.
When you become! Quando você volta!
Somebody else. Alguem diferente
'Round everyone else. Perto de todos os outros.
Watchin' your back. Auto-consciente.
Like you can't relax. Como que você não pode relaxar.
You're tryin' to be cool! Você está tentando de se achar.
You look like a fool Você parece um idiota
To me! Para mim!
Tell me! Me diga!
Why you gottaa go and make things so complicated? Por qué você tem que ir e fazer as coisas tão complicados?
I see the way you're Eu vejo o jeito em que você está
Acting like you're somebody else gets me frustrated! Atuando como você é outra pessoa me deixa frustrada.
Life's like this, you A vida é assim, você
And you fall and you crawl! E você cae e você engatinha!
And you break and you take! E você quebra e você toma!
What you get and you turn it into! O que receba e você torna-lo em!
Honesty! Honestidade!
Promise me I'm never gonna find you fake it! Promete-me que nunca vaya saber que você está fingindo.
No, no, no... Não, não, não!
Chill out! Calma-se!
What you yellin' for? Por qué você está gritando?
Lay back, it's all been done before! Descanse, tudo isto foi feito já.
And if you could only let it be E se você só poderia deixa-lo
You will see! Você verá!
Somebody else. Alguem diferente
'Round everyone else. Perto de todos os outros.
Watchin' your back. Auto-consciente.
Like you can't relax. Como que você não pode relaxar.
You're tryin' to be cool! Você está tentando de se achar.
You look like a fool Você parece um idiota
To me! Para mim!
Why you gottaa go and make things so complicated? Por qué você tem que ir e fazer as coisas tão complicados?
I see the way you're Eu vejo o jeito em que você está
Acting like you're somebody else gets me frustrated! Atuando como você é outra pessoa me deixa frustrada.
Life's like this, you A vida é assim, você
And you fall and you crawl! E você cae e você engatinha!
And you break and you take! E você quebra e você toma!
What you get and you turn it into! O que receba e você torna-lo em!
Honesty! Honestidade!
Promise me I'm never gonna find you fake it! Promete-me que nunca vaya saber que você está fingindo.
No, no!
Why you gottaa go and make things so complicated? Por qué você tem que ir e fazer as coisas tão complicados?
I see the way you're Eu vejo o jeito em que você está
Acting like you're somebody else gets me frustrated! Atuando como você é outra pessoa me deixa frustrada.
Life's like this, you A vida é assim, você
And you fall and you crawl! E você cae e você engatinha!
And you break and you take! E você quebra e você toma!
What you get and you turn it into! O que receba e você torna-lo em!
Honesty! Honestidade!
Promise me I'm never gonna find you fake it! Promete-me que nunca vaya saber que você está fingindo.