Patti LaBelle
She's out of my life. Ela está fora de minha vida.
She's out of my life. Ela está fora de minha vida.
And I don't know whether to laugh or cry. Eu eu não sei se devo rir ou chorar.
I don't know whether to live or die. Eu não sei si vivo ou morro.
And it cuts like a knife. E isso corta como uma faca.
She's out of my life. Ela está fora de minha vida.
It's out of my hands. Está fora das minhas mãos.
It's out of my hands. Está fora das minhas mãos.
To think the two years she was here. Só pensar que nos dois anos quando ela estava aqui.
And I took her for granted, E eu não a percebi.
I was so cavalier. Eu não estava nem aí.
Now, the way that it stands, Agora, como está?
She's out of my hands! Está fora das minhas mãos.
So, I've learned that love's not possession. Então, eu tenho aprendido que amar não é possuir.
And I've learned that love won't wait. E eu tenho aprendido que o amor não espera. Now, I've learned that love needs expression! Eu tenho aprendido que o amor precisa de expressão.
But, I learned too late. Mas, eu aprendi tarde demais.
And, she's out of my life. E, ela está fora da minha vida.
She's out of my life! Está fora da minha vida.
Damned indecision and cursed pride! Indecisão errada e orgulho ruim.
I kept my love for her locked deep in side! Eu guardei meu amor para ela fechado lá dentro.
And it cuts like a knife! E corta como uma faca.
She's out of my life! Ela está fora da minha vida.