Friday, August 22, 2008

I Surrender All! / Eu entrego tudo! (Cece Winans)

All to Jesus, I surrender. Tudo para Jesus, eu entrego.
All to Thee, I freely give. Tudo para Você, eu dou livremente.

I will ever love and trust Him. Eu sempre vou amar e confiar Nele.
In His presence, daily live. Na sua presença viver diariamente.

I surrender all! Eu entrego tudo!

Woah, I surrender all! Oh, eu entrego tudo!

All to Thee, my blessed Savior! Tudo para Você, meu Salvador abençoado!

I surrender all! Eu entrego tudo!

Oh, yeah, Ah, sim!

oh, mmm! oh, mmm!

I whisper words about you endlessly. Eu susurro palavras sobre Você sem fim.

Mostly to myself, Principalmente para mim mesmo

'cause You make me believe. Porque Você me fez acreditar.

No one could ever love me like You could. Ninguem poderia nunca me amar como Você poderia.

There wouldn't be a day I'd be alone! Não haveria um dia quando eu estive só.

And, never would there be a time I didn't know! E, lá nunca existe o tempo quando eu não saiba.

'Cause no one could ever love me like You could. Porque ninguém nunca poderá me amar como Você pode.


You have been the One who fulfills my dreams! Você tem sido Aquele quem realiza os meus sonhos.

I'll never let you go, Eu nunca irei deixar Você ir.

if You stay with me! Se você ficar comigo!

I promise you would know! Eu prometo que Você irá saber!

(No one!) (Ninguém!)

of all the times I reached out for you! de todo as vezes que eu estendi a mão para Você!

(No one!) (Ninguém!)

Oh, can't you see how I adore you? Oh, Você não pode ver como eu adoro Você.

(AH) (AH)

I couldn't spend my life without you! Eu não poderia passar minha vida sem Você.

(AH) (AH)

Please, believe me! Por favor, acredite em mim!

I would never doubt you! Eu nunca poderia duvidar de Você,

Chorus: Coral

You've been the One to answer all my prayers. Você tem sido Aquele que contesta todas as minhas orações.

Anytime I need You, Algumas vezes eu precisei de Você

I know that you'll be there. Eu sei que Você estava lá.

'Cause no one could ever love me like You could. Porque ninguém nunca poderá me amar como Você pode.


I'm hoping that You'll hear these prayers of mine. Eu estou esperando que Você esteja recebendo estas orações minhas.

(Prayers of mine!) (Minhas orações.)

I'm hoping that we'll be together for all time! Eu estou esperando que nós estejamos juntos para todo tempo.

'Cause no one could ever love me like You could! Porque ninguém nunca poderá me amar como Você pode.


You have been the One Who fulfills my dreams! Você tem sido aquele que realiza meus sonhos!

I'll never let You go, Eu nunca deixarei Você ir!

if You stay with me. Se Você ficar comigo.

I promised you would know! Eu prometo que Você poderá saber!

(No one!) (Ninguém!)

Of all the times I've reached out for You. De todas as vezes que eu alcancei Você.

(No one!) (Ninguém)

Oh, can't You see how I adore You? Oh, Você não pode ver como eu adoro Você?

(Ah!) (Ah!)

I couldn't spend my life without you! Eu não poderia passar minha vida sem Você.

(Ah!) (Ah!)

Please, believe me, Por favor, acredite em mim!

I would never doubt you! Eu nunca poderia duvidar de Você!

Oh, I would do anything. Ah, eu poderia fazer qualquer coisa.

for You to share that place in my heart! Para você completar esse espaço no meu coração.

Please, let me be the one! Por favor, deixa-me ser essa pessoa.

It would mean everything! Poderia significar tudo.

There'll be no one to keep us apart. Não haverá ninguém que nos irá separar.

(No one!) (Ninguém!)

Chorus: (Coral)

Of all the times I've reached out for You! De todas as vezes que eu alcancei Você.

(No one!) (Ninguém!)

Oh, can't You see how I adore You? Oh, Você não pode ver como eu adoro Você?

(Ah!) (Ah!)

I couldn't spend my life without You! Eu não poderia passar minha vida sem você!

(Ah!) (Ah!)

Please believe me! Por favor, acredite em mim!

I would never doubt you! Eu nunca poderia duvidar de você!

(No one!) (Ninguém!)

Of all the times I've reached out for you! De todas as vezes que eu alcancei Você.

(No one!) (Ninguém!)

Oh, can't You see how I adore You! Oh, Você não pode ver como eu adoro Você?

Wednesday, August 20, 2008

She's Out Of My Life

He's Out Of My Life
Patti LaBelle

She's out of my life. Ela está fora de minha vida.
She's out of my life. Ela está fora de minha vida.
And I don't know whether to laugh or cry. Eu eu não sei se devo rir ou chorar.
I don't know whether to live or die. Eu não sei si vivo ou morro.
And it cuts like a knife. E isso corta como uma faca.
She's out of my life. Ela está fora de minha vida.

It's out of my hands. Está fora das minhas mãos.
It's out of my hands. Está fora das minhas mãos.
To think the two years she was here. Só pensar que nos dois anos quando ela estava aqui.
And I took her for granted, E eu não a percebi.
I was so cavalier. Eu não estava nem aí.
Now, the way that it stands, Agora, como está?
She's out of my hands! Está fora das minhas mãos.

So, I've learned that love's not possession. Então, eu tenho aprendido que amar não é possuir.
And I've learned that love won't wait. E eu tenho aprendido que o amor não espera. Now, I've learned that love needs expression! Eu tenho aprendido que o amor precisa de expressão.
But, I learned too late. Mas, eu aprendi tarde demais.

And, she's out of my life. E, ela está fora da minha vida.
She's out of my life! Está fora da minha vida.
Damned indecision and cursed pride! Indecisão errada e orgulho ruim.
I kept my love for her locked deep in side! Eu guardei meu amor para ela fechado lá dentro.
And it cuts like a knife! E corta como uma faca.
She's out of my life! Ela está fora da minha vida.

I Feel Like Going On / Eu tenho vontade de seguir para frente (Bebe Winans)

Chorus:

I feel like going on,
I feel like going on, on.

Though trials come on every hand,
I feel like going on.

Chorus 2:

I feel like going on,
I feel like going on, on.

Though trials come on every hand,
I feel like...

Vamp:

I feel like going on,
I feel like going on.

Ending:

I feel like going on, on.

I Surrender All / Eu entrego todo (Cece Winans)

All to Jesus, I surrender. Todo para Jesus, Eu entrego.
All to Thee, I freely give. Todo para Você, eu dou livremente.
I will ever love and trust Him. Eu sempre vou amar e confiar Nele.
In His presence, daily live. Na sua presença vivir diariamente.

I surrender all!

I surrender all!

All to Thee, my blessed Savior.

I surrender all!

All to Jesus, I surrender. Todo para Jesus, eu entrego.
Humbly at His feet, I bow. Humildemente a Seus pés, eu me curvo.
Worldly pleasures, all forsaken. Prazeres do mundo, deles todos desisto.
Take me, Jesus, take me now! Toma-me, Jesus, toma-me agora.

I surrender all! Eu entrego todo!
I surrender all! Eu entrego todo!
All to Thee my, blessed Savior! Todo até Você, meu Salvador bençoado.
I surrender all! Eu entrego todo!

Oh, yeah, oh, mmm!

I whisper words about you endlessly.

I speak them to myself 'cause they make me believe.

No one could ever love me like you could.

There wouldn't be a day I'd be alone.

Never would there be a time I didn't know.

'Cause no one could ever love me like you could.

You have been the one who fulfilled my dreams.

I'll never let you go if you stay with me.

(No one!)

I promise you would know how I reached out for you.

Oh can't you see how I adore you.

I couldn't spend my life without you!

Please believe, I would never doubt you!

Chorus: Coral

I couldn't spend my life without you.

You've been the one to answer all my prayers.

Anytime I need you, I know you'll be there.

No one could ever love me like you could.

I'm hoping you can hear these prayers of mine.

You have been the one who fulfilled my dreams.

I'll never let you go if you stay with me.

I promised you I'd reach out for you.

I couldn't spend my life without you.

Oh, I would do anything for you to be the one to share that place in my heart.

I would do anything for you

Let me be the one!

It would mean everything.

Oh, no one could keep us apart.

No one else could love me like you do.

You Can Get It If You Really Want / Você consegue se você quer muito (by Jimmy Cliff)

(CHORUS:)

You can get it if you really want. Você consegue se você quer muito.

You can get it if you really want. Você consegue se você quer muito.

You can get it if you really want. Você consegue se você quer muito.

But, you must try, Mas, você tem que tentar,

try and try, tentar e tentar,

try and try tentar e tentar

You'll succeed at last Você vai ter sucesso finalmente,

Persecution you must bear persecução você tem que aguentar

Win or lose, ganhar ou perder

you got to get your share você tem que conseguir sua parte

Got your mind set on a dream você tem um sonho en sua mente

You can get it though hard it may seem, now você pode consegui-lo dificil como pode parecer

(CHORUS)
I know it, listen Eu sei disso, escuta


Rome was not built in a day A roma não foi feita em um dia

Opposition will come your way Oposição vai chegar em seu caminho

But. the harder the battle you see mas, quanto mais dificil a luta

It's the sweeter the victory, now Mais doce a vitoria, agora
(CHORUS)
(CHORUS)

Tuesday, August 19, 2008

We Walk By Faith / Nós andamos pela fé

John P. Key

Chorus 1:
We Walk By Faith And Not By Sight, Nós andamos pela fé e não pela vista.
in Thee I Put My Trust, Em Você eu confio
all My Battles He Will Fight; Todos minhas batalhas ele sempre vai lutar.

in Order To Please You, Na ordem de agradecer a você.
in Order To Please You,
Na ordem de agradecer a você.
in Order To Please You, Na ordem de agradecer a você.
in Order To Please You, Na ordem de agradecer a você.

chorus 2:
Ye Must Have Faith Você deve ter fé
In Order To Please The Lord. Na ordem para agradecer o senhor.

verse:
i Don’t Live By What I See, Eu não vivo por que eu vejo
but Everyday I’m Strivin’ Mas, todo dia estou alcançando
in The Faith That Delivered Me. Na fé que me salvou.

bridge:
now Faith Is The Substance Agora, a fé é a substancia
of Things Hoped For; Das coisas que esperamos.
for Without Faith It’s Impossible, Sem fé é impossivel.
for Without Faith It’s Impossible,
Sem fé é impossivel.
for Without Faith It’s Impossible, Sem fé é impossivel.
(To Please The Lord) Para agradecer o senhor.

chorus 2

vamp:
ye Must Have Faith. Você deve ter fé.

chorus 2

Monday, August 18, 2008

Eu sei / I know (Papas da língua)


Para Josi


Eu sei! I know!
Tudo pode acontecer Every is possible
Eu sei! I know
Nosso amor não vai morrer Our love is not going to die.
Vou pedir aos céus I'm going to ask the heavens
Você aqui comigo You, here with me
Vou jogar no mar I'm going to cast into the sea
Flores prá te encontrar... Flowers to find you

Não sei... I don't know
Por que você disse adeus Why you said, "goodbye".
Guardei! I waited.
O beijo que você me deu For the kiss that you gave me
Vou pedir aos céus I am going to ask the heavens
Você aqui comigo For you, here with me.
Vou jogar no mar I'm going to cast into the sea
Flores para te encontrar... Flowers to find you.

Hey, Yei...
You say good-bye
And I say hello
You say good-bye
And I say hello
Oh! Oh! Uh!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Hey! Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!...

Não sei... I don't know
Por que você disse adeus Why you said, "goodbye".
Guardei! I waited.
O beijo que você me deu For the kiss that you gave me
Vou pedir aos céus I am going to ask the heavens
Você aqui comigo For you, here with me.
Vou jogar no mar I'm going to cast into the sea
Flores para te encontrar... Flowers to find you.

Yeah! Yeah!
You say good bye
And I say hello
You say good bye
And I say hello
Oh! Oh! Oh! Oh!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Uh! Uh! Uh! Uh!...

Saturday, August 16, 2008

Imagino /Imagine

Imagino nós dois na mesma cama... I imagine the two of us in the same bed.
Te imagino dizendo que me ama...I imagine you telling me that you love me.
Imagino o teu corpo sobre o meu... I imagine your body on top of mine.
E me lembro do calor dos braços teus... And I remember the warmth of your arms.
Imagino minha boca procurando feito louca por você na hora do I imagine my mouth seeking, made crazy by you in our our of pleasure . . .
prazer...

E tudo isso já ficou guardado... And all of that has been hidden
Pra sempre dentro dos meus pensamentos... for always inside my thoughts.
Eu vivo das lembranças que você deixou daquele louco amor... I live from the remembrances that you left from that crazy love.

E quando a saudade insisti,
Insisti... em chegar perto de mim,
Imagino que você está aqui, meu anjo, meu sonho...
Meu coração te amando, espantando a solidão

E tudo isso já ficou guardado... And all of that is hidden
Pra sempre dentro dos meus pensamentos... for always inside my thoughts.
Eu vivo das lembranças que você deixou daquele louco amor... I live from the remembrances that you left from that crazy love.

E quando a saudade insisti, Insisti... And when loneliness insists, insists
em chegar perto de mim, upon getting close to me
Imagino que você está aqui, I imagine that you are here.
meu anjo, meu sonho... My angel, my dream . . .
Meu coração te amando, espantando a solidão My heart loving you, scaring the loneliness away.

E se a saudade insisti, insisti... em chegar perto de mim
Imagino que você está aqui, meu anjo, meu sonho...
Meu coração te amando, espantando a solidão

Friday, August 15, 2008

three little birds / tres pequenos passaros

Dont worry about a thing,
cause every little thing gonna be all right.
Singin: dont worry about a thing,
cause every little thing gonna be all right!

Rise up this mornin,
Smiled with the risin sun,
Three little birds
Pitch by my doorstep
Singin sweet songs
Of melodies pure and true,
Sayin, (this is my message to you-ou-ou:)

Singin: dont worry bout a thing,
cause every little thing gonna be all right.
Singin: dont worry (dont worry) bout a thing,
cause every little thing gonna be all right!

Rise up this mornin,
Smiled with the risin sun,
Three little birds
Pitch by my doorstep
Singin sweet songs
Of melodies pure and true,
Sayin, this is my message to you-ou-ou:

Singin: dont worry about a thing, worry about a thing, oh!
Every little thing gonna be all right. dont worry!
Singin: dont worry about a thing - I wont worry!
cause every little thing gonna be all right.

Singin: dont worry about a thing,
cause every little thing gonna be all right - I wont worry!
Singin: dont worry about a thing,
cause every little thing gonna be all right.
Singin: dont worry about a thing, oh no!
cause every little thing gonna be all right!

Thursday, August 14, 2008

Sem ar / Without Air

D'black : sem ar

Meus pés não tocam mais o chão. My feet don't touch the ground anymore.
Meus olhos não vêem em minha direção. My eyes don't perceive my direction.
Da minha boca saem coisas sem sentido. Things without meaning come out of my mouth.
Você era o meu farol e hoje estou perdido. You were my lighthouse and today I am lost.
Sofrimento vem a noite sem pudor. Suffering comes at night without shame.
Somente o sono ameniza minha dor. Only sleeping diminishes my pain.
Mas e depois? But afterward?
E quando o dia clarear? And when the day clears?
Quero viver do teu sorriso, teu olhar. I want to live from your smile, your gaze.

Eu corro pro mar pra não lembrar você. I run for the sea to forget you.
E o vento me traz o que eu quero esquecer. And the wind brings me what I want to forget.
Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar. Between hiccups of my crying, I try to explain to you.
Nos teus braços é o meu lugar. My place is in your arms.
Contemplando as estrelas, Looking at the stars.
Minha solidão, aperta forte o peito é mais que uma emoção. My loneliness, the tightness of my chest is more than emotion.
Esqueci do meu orgulho pra você voltar. I forgot my pride to return to you.
Permaneço sem amor, sem luz, sem ar... I stay without love, without light, without air.

Perdi o jogo e tive que te ver partir. I lost the game and had to see you leave.
E minha alma sem motivo pra existir. And my soul without motive to exist.
Já não suporto esse vazio quero me entregar. I can't stand that emptiness, I want to surrender.
Ter você pra nunca mais nos separar. Have you never more to part.
Você é o encaixe perfeito do meu coração. You are the perfect fit for my heart.
O teu sorriso é chama da minha paixão. Your smile is the flame of my passion.
Mas é fria a madrugada sem você aqui. But it's cold in the morning without you here.
Só com você no pensamento... With you only in my thoughts.

Eu corro pro mar pra não lembrar você. I run for the sea to forget you.
E o vento me traz o que eu quero esquecer. And the wind brings me what I want to forget.
Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar. Between hiccups of my crying, I try to explain to you.
Nos teus braços é o meu lugar. My place is in your arms.
Contemplando as estrelas, Looking at the stars.
Minha solidão, aperta forte o peito é mais que uma emoção. My loneliness, the tightness of my chest is more than emotion.
Esqueci do meu orgulho pra você voltar. I forgot my pride to return to you.
Permaneço sem amor, sem luz, sem ar... I stay without love, without light, without air.


Meu ar, meu chão é você. Your are my air and the ground beneath my feet.
Mesmo quando fecho os olhos posso te ver. Even when I close my eyes, I can see you.

Eu corro pro mar pra não lembrar você. I run for the sea to forget you.
E o vento me traz o que eu quero esquecer. And the wind brings me what I want to forget.
Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar. Between hiccups of my crying, I try to explain to you.
Nos teus braços é o meu lugar. My place is in your arms.
Contemplando as estrelas, Looking at the stars.
Minha solidão, aperta forte o peito é mais que uma emoção. My loneliness, the tightness of my chest is more than emotion.
Esqueci do meu orgulho pra você voltar. I forgot my pride to return to you.
Permaneço sem amor, sem luz, sem ar... I stay without love, without light, without air.

Friday, August 8, 2008

Stomp /

[ Kirk ] : For those of you that think
gospel music has gone to far.
You think we've gotten too radical with our message.

Well, I got news for you!
You ain't heard nothing yet!
And if you don't know,
Now you know!
Glory, Glory!!

Whooo!

You better put those hands together!

And act like you know Him in here!

G:P:

[ Part1: ] Lately, I've been going through some things
that really got me down!

Put your hands together! Come on!
I need someone, somebody
to help me come and turn my life around!

I feel like having some church up in here! Come on! Heh!
I can't explain it!
I can't obtain it!

Jesus, your love is so!
It's so amazing!

It gets me high!
Up to the sky!

And, when I think about your goodness,
it makes me wanna stomp!

HAHAHA You can't take my joy, Devil!
Makes me clap my hands!
Makes me wanna dance, and stomp!

Oh, you better put those hands together
and have a Holy Ghost Party with me!
My brother, can't you see?
I got the victory!
STOMP!!! Pula pisadão!

HAHAHA You can't take my joy, devil!

[ repeat part 1 ]

[ Salt (rap) ] : When I think about the goodness and
fullness of God,
Makes me thankful
Pity the hateful!
I'm grateful!
The Lord brought me through this far!
Trying to be cute when I praise him.
Raise him high!

I keep the live beat bumping.
Keep it jumping!
Make the Lord feel something!

Ain't no shame in my game!
God's Property!
Kickin' it with Kirk,
Ain't no stoppin' me!
UH, stomp! Pula pisadão!

[ Kirk: ] GP are you wit me?

[ GP: ] Oh yeah!

We having church we ain't going nowhere! [ repeat 3 times ]

[ pt2: ] Stomp! Stomp! Stomp! Stomp! Stomp! Stomp!
Stomp! Stomp!

I promise the stomp, the whole stomp, nothin but
the stomp!

[ Kirk: ] It ain't over! It ain't over!

[ repeat part 2 until fades. ]

Flor do Reggae - Reggae Flower

Um brilho d amor chegou na ilha inteira - one brilliant love came to the entire island

e a lua que tras amor - and the moon that brings love

é lua cheia - is the full moon

Um grito de dor que vem -

do peito de que amou alguem

o reggae me tras saudade

de quem me beijou

que agora está tão distante

em outra ilha

o amor me chamou de flor

e disse que eu era alguem pra vida inteira

Como se eu fosse flor

voce me cheira

Como se eu fosse flor voce me rega

e nesse reggae eu voua noite inteira

porque morrer de amoré brincadeira

Thursday, August 7, 2008

Learn the Praxis!

Photobucket

The "praxis" is the most efficient way to discover and to learn to use the Portuguese language. I pay close attention to the context, linguistic input and non-verbal cues around me;
I observe interaction and the words people use, as well as closely studying the written word; I analyze what I see, by looking for pattern that repeat themselves; I deduce and develop hypotheses about what the rules are that govern phonetics, grammar and non-verbal cues; I put words and phrases into practice to see if I can pronounce and order them well enough to make myself understood by others, as well as understanding what others say, which are the two most important tests of linguistic competence; and then I reflect on what has been successful in my communication and what has not, so that I can reuse successful practices while abandoning those that don't work.

When I use each of the above steps every day, at least a little bit, then I can see my own progress on a daily basis. I understand more often, I am more often understood by others, and people compliment me on my improvement.

When I first began studying Spanish, I studied at a university. All year I anxiously studied, afraid that I wasn't learning all that I should, and dreading the final exam, after which the teacher would tell me whether I had learned or not.

Then I traveled to Chile, a Spanish-speaking country, and I quickly discovered that I had learned virtually nothing about Spanish during my year of study that would help me understand people who speak Spanish and make myself understood.

During that trip, I read the revolutionary Brazilian educator Paulo Freire's "Pedagogy of the Oppressed", a book about his philosophy of education and the role of the teacher and the role of the students when learning to read and write in Portuguese. Paulo Freire said, essentially, that to be empowered by and through the learning process, students must focus on subject matter that is directly and immediately relevant to them, to their daily challenges, concerns and aspirations. They must begin their literacy training by learning to read and spell the words that they most need to grasp and communicate their own realities, whatever they be.

Inevitably, then, a text book designed for teaching wealthy white children in São Paulo will be inappropriate for teaching Blacks adults who are struggling daily in the favelas of Salvador. They both need the same kind of education, which is an education based on subject matter that is relevant to their radically different lives.

Paulo Freire said that there are basically two approaches to education: one that sees the student's head as a basket to be filled by the teacher with factoid nuggets that are to be memorized by the student. In this model, the student is said to have "learned" if s/he can faithfully repeat what s/he has been told.

In Paulo Freire's model, the student discovers how to read and spell the words that express what the student has been thinking and feeling. The newfound ability to communicate this reality is empowering and even exhilarating, creating in this way the motive force that rewards the student for her efforts.






"Who's That Girl"

Uh, uh
Yo, yo, yo
They wanna know

Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)

Can I turn you on by my word's spell?
Look into my eyes think I want you, can't tell
Me I keep it sexy, daddy so I can't fail
Keep it gangsta for the cowards so I give 'em hell
Call me misfit, lips spit a gang of trash
Wrist glist now cause I make a gang of cash
Light glance, still street with the do-rag
Slang, spit game, change speech, how they do that?
Watch they mouths drop, watch the crowds pop up and act out
Broads with the screw face, smash on and knock out
Ain't changed game game around me, I run the game
If I gotta keep it gritty so be it, I'm supposed to change
Like simple, dizzy broads ain't messin' with my mental
Natural born hustlin' bitch check what I've been through
Got mine took it from you, and now you slot mine
Exec to my own shit, dawg I ownin' dot coms'

Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)

Yo, yo I can understand why you're scared of Eve
Thought I did it one way, ain't prepared for me
Huh, mad cause an image I don't care to be
Realness, real shit, spit reality
Attitude rude, that's the Philly in I
Need me in the game, I'm the thrill in your life
Breath of fresh air
Little boys hang me on their wall, I grow 'em chest hair
Why you listenin to other shit?
You go the best here
Come on try your luck shorty, I got the rest scared
Bet you anything you aint ready and you get left there
Ain't known for frontin' vouch for my behavior,
Same way they get down I get down for this paper
Sixteen lean from my pence so you can test her
Still need to know who I am then cop the record
Take it like a class on me and learn the lesson
Bottom line my world, my way any questions

Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)

Uh, yo power moves is made everyday by this thorough bitch
I'mma get this bank anyway that I do this shit
I was born to shine while most of y'all was borderline bullshit
Know exactly what I want from me, you cats is clueless,
Dispose the flow through my hands like water
Heat starts growing from my son or my daughter
Eve want her own cash, fuck what you bought her
He spend, you owe, that's what mommy taught her
All ball is played, won't starve today
Song after song I write so I get paid
Thought I wasn't followin' up with the second round
Now bitch swallow it up while I shut it down
Make em love me over again and over your name
Betcha they get over your style and over your fame
Why you lookin sad at me, I ain't the blame
Back to plan B baby I can feel your pain

Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Who's that girl?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
Eve's that girl
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la





Wednesday, August 6, 2008

Oh lord
I'd like to know where she is now
If she thinks about me or not
Oh not, Oh lord
I wanna give her all my love
My life, my heart
And please her

I wonder if I'm right?
Or must I try to forget her?

Be near me, darling
I miss you darling
Oh bring me, darling
Your sweet kiss, darling

I thought you were happy with me
But I think I made a mistake
Thinking about it
Darling, am I right or wrong?

Be near me, darling
I miss you darling
Oh bring me, darling
Your sweet kiss, darling

Oh jah! Oh jah!
I'd like to be near her
Oh jah! Oh jah!
I miss and love her

Chupa que é de uva /Suck it because its grapes (AVIÕES DO FORRÓ)

Vem meu cajuzinho. Come on, my little cashew!

Te dou muito carinho. I will give you lots of affection.

Me dá seu coração. Give me your heart.

Me dá seu coração. Give me your heart.

Vem meu moranguinho. Come on, my little strawberry.

Te encho de carinho. I will fill you with affection.

Te encho de tesão. I will fill you with tension (intense desire).

Te encho de tesão. I will fill you with tension (intense desire).

Me deixa maluca. You make me crazy.

Tira o mel da fruta. Suck the honey from the fruit.

Me mata de amor. Kill me with love.

Me mata de amor. Kill me with love.

Me pega no colo. You take me from behind.

Me olha nos olhos. Look into my eyes.

Me beija que é bom. Kiss me, it's good.

Me beija que é bom. Kiss me, it's good.

Na sua boca eu viro fruta. In your mouth, I turn to fruit.

Chupa que é de uva. Suck it, it's grapes.

Chupa, chupa Chupa que é de uva. Suck, suck, suck it it's grapes.

Na sua boca eu viro fruta. In your mouth, I turn to fruit.

Chupa que é de uva. Suck it, it's grapes.

Chupa, chupa Chupa que é de uva. Suck, suck, suck it because it's grapes.

Chupa, chupa Chupa que é de uva. Suck, suck, suck it because it's grapes.

Iai Cowboy Viado!!

Iai Cowboy Viado!!
Longe de casa faz mais de uma semana...
Aqui você é macho, né?
Mas a gente sabe da sua fama!
Anda pra lá e pra cá...
Com essa sua calça jeans...
Socada no rego...
E ainda que paga de machão!
Monta no cavalo.. e sai com o rabo todo empinado!!

Ae cowboy Viado!!

Senta!! Eu sei que senta!!
Ele senta!! Eu sei que senta!!
Ele senta!! Eu sei que senta!!
Ele senta!! Eu sei que senta!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!

Iai cowboy viado??
Chapeuzinho dobrado..
E aqui no rodeio.. cheio de querer ser pião!!
Fivela na calça... Engraxa seu sapato...
E paga de machão!!

Senta!! Eu sei que senta!!
Ele senta!! Eu sei que senta!!
Ele senta!! Eu sei que senta!!
Ele senta!! Eu sei que senta!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!

Iai cowboy viado..
Anda de pickup... com chifre colado no capo...
com a carroceria cheia de macho..
Enquanto isso lá em casa..
a patroa só com o Ricardão!!

Ae cowboy Viado!!

Senta!! Eu sei que senta!!
Ele senta!! Eu sei que senta!!
Ele senta!! Eu sei que senta!!
Ele senta!! Eu sei que senta!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!
Senta no cavalo só pra levanta o rabo!!

Shackles / Algemas (Mary Mary)




"Shackles (Praise You)"

Whoo! Whoo!
It sure is hot out here! Claro, está quente aqui fora.
Ya know? Você sabe?
I don't mind, though. Eu não ligo, pois.
Just glad to be free. Apenas feliz de ser livre.
Know what I'm saying, uh! Sabe o que estou dizendo, eh?

Take the shackles off my feet so I can dance. Tira as algemas dos meus pés para que eu possa dançar!
I just wanna praise you. Eu apenas quero adorar a você.
(What'cha wanna do?) O que você quer fazer.
I just wanna praise you. Eu apenas quero adorar a você.
(Yeah, yeah) Sim, sim!
You broke the chains. Você quebrou a corrente.
Now, I can lift my hands. Agora, eu posso levantar minhas mãos.
(Uh, feel me?) Uh, você me compreende?
And I'm gonna praise you. E eu vou adorar a você.
(What'cha gon do?) O que você vai fazer?
I'm gonna praise you! Eu vou adorar você.

In the corners of mind. Na quina da mente,
I just can't seem to find a reason to believe Eu simplesmente não posso encontrar uma razão para acreditar
That I can break free Que eu possa me soltar.
Cause, you see, I have been down for so long, Porque, você viu, eu tenho estado deprimido faz tanto tempo.
Feel like the hope is gone. Sinto que toda a esperança me foi.
But as I lift my hands, I understand Mas na hora de levantar as minhas mãos, eu entendo
That I should praise you through my circumstance Que eu devo adorar você diante das minhas circunstâncias.

Take the shackles off my feet so I can dance Tira as algemas dos meus pés para que eu possa dançar.
I just wanna praise you Eu apenas quero adorar a você.
I just wanna praise you Eu apenas quero adorar a você.
You broke the chains Você quebrou as algemas.
Now, I can lift my hands Agora, eu posso levantar minhas mãos.
And, I'm gonna praise you E, Eu vou adorar a você.
I'm gonna praise you Eu vou adorar a você.

Everything that could go wrong Todo quanto podia ir errado.
All went wrong at one time Todos erraram ao mesmo tempo.
So much pressure fell on me Tanta pressão caiu sobre mim.
I thought I was gon lose my mind Eu pensava que ia perder minha mente.
But I know you wanna see Mas eu sei que você quer ver .
If I will hold on through these trials Se eu posso aguentar firme nos desafios.
But I need you to lift this load Mas eu preciso que você levante este peso.
Cause I can't take it anymore Porque isso eu não posso mais aguentar .

Take the shackles off my feet so I can dance Tira as algemas dos meus pés para que eu possa dançar.
I just wanna praise you Eu apenas quero adorar a você.
I just wanna praise you Eu apenas quero adorar a você.
You broke the chains now I can lift my hands Você quebrou as algemas agora eu posso levantar minhas mãos.
And I'm gonna praise you E eu vou adorar a você.
I'm gonna praise you Eu vou adorar a você.

Been through the fire and the rain Passei por o fogo e pela chuva.
Bound in every kind of way Amarrado de todos os jeitos.
But, God has broken every chain Mas, Deus tem quebrado todas as correntes.
So, let me go right now Então me deixe ir agora mesmo.

Take the shackles off my feet so I can dance Tira as algemas dos meus pés para que eu possa dançar.
I just wanna praise you Eu apenas quero adorar a você.
I just wanna praise you Eu apenas quero adorar a você.
You broke the chains now I can lift my hands Você quebrou as algemas agora eu posso levantar minhas mãos.
And I'm gonna praise you E eu vou adorar a você.
I'm gonna praise you Eu vou adorar a você.
[repeat x3]

Take them off Tire eles!
What'cha gonna do, yeah? O que você vai fazer, yeah?

Take the shackles off my feet so I can dance Tira as algemas dos meus pés para que eu possa dançar.
I just wanna praise you Eu apenas quero adorar a você.
I just wanna praise you Eu apenas quero adorar a você.
You broke the chains now I can lift my hands Você quebrou as algemas agora eu posso levantar minhas mãos.
And I'm gonna praise you E eu vou adorar a você.
I'm gonna praise you Eu vou adorar a você.

Mary Mary Biography

Sing365.com offers excellent biographical information about "Erica" and "Tina" of Mary Mary:
Both Erica and Tina agree that many of their own dreams have been fulfilled in the short space of just one year and indeed, the upbeat title track of their second album accurately describes how the Inglewood, California, sisters feel about all that they've accomplished since the release of the critically-acclaimed Thankful. Born to gospel-singing parents in a family that includes five other sisters and a brother, Erica and Tina heard gospel music by artists like the Clark Sisters, Commissioned, the Winans, Shirley Caesar, John P. Kee, Rev. Milton Brunson and Hezekiah Walker from the very start. Along with their siblings, the sisters sang in the local church choir and were often given coveted soloist spots. After singing with the popular "Bobby Jones Gospel" show on BET, Erica and Tina were inspired to pursue musical careers.

In 1995, the pair were cast in the Michael Matthews gospel show, "Mama I'm Sorry," and followed it up with performances in another Matthews show, "Sneaky," touring the country performing before audiences who truly appreciated their vocal skills. While holding down day jobs--Erica at a local supermarket, Tina at a major department store--to pay the rent and complete college, the sisters found themselves constantly drawn to work in music. Erica began doing background singing on the road with Brian McKnight, Brandy, Terry Ellis and Ray-J while Tina sang with Eric Benet and Kenny Lattimore. While secular music helped pay the bills, Erica and Tina's deeply-held personal beliefs found even greater expression in the inspirational songs they began writing together.

In 1996, the pair met producer Warryn Campbell, who had also grown up steeped in the tradition of great gospel music. Suitably impressed, Campbell started writing with the sisters and took the material along with the pair's original demos to EMI Music. As a result, Erica and Tina found themselves with their own publishing deal: "Dance," a tune they wrote and performed with Robin S., was added to the best-selling soundtrack for the film, "Dr. Dolittle." Further opportunities to showcase their songwriting skills came with the inclusion of the song "Let Go, Let God" in the inspirational soundtrack for "The Prince Of Egypt" and a recording by girl group 702 of another Atkins' original "What More Can He Do." When gospel great Yolanda Adams, one of Mary Mary's musical inspirations, recorded two songs--"Time To Change" and "Yeah"-- for her platinum album Mountain High Valley Low, the sisters felt they had been truly blessed.

It was only a matter of time before the sisters' songwriting and vocal talents led to a major record deal. In 1999, the pair signed with Columbia Records and became one of the first gospel duos to be signed with the label. As Mary Mary, the duo's musical direction was clear: "Gospel tells you about what God can do, it tells you the good news of Jesus," says Erica. "Because our music is so hip-hop and has an urban feel, a lot of people think, 'Oh it's inspirational, it's contemporary.' It can be. But listen to what we're saying in our songs which tell the message of Christ specifically." Sing365.com

I remember mama / Eu me lembro de mainha



I remember mama,
And the love that she gave.
Kneeling by her bed side,
I can still hear mama say,

"The people are depending on you, Shirley!
Don't you let them down!"

I remember mama in a happy way!

We went to school with holes in our shoes.
We didn't have much,
but the lord saw us through.
Mama kept the family together!
I remember mama in a happy way!

She packed our lunch in an old greasy bag.
It might've seemed empty,
But it was more than others had.
It had a lot of love way down deep inside!
And I remember mama
in a happy way!

Now mama is sleeping in the bosom of Jesus Christ!
Somehow, I know she's smiling,
she's smiling on us right now!
One day, I'll see her again!,
How happy I will be!
And I remember mama in a happy way!

My brothers and sisters,
they're living far apart.
Although my mama's gone,
she's right here in our hearts.

We're all gonna pull together
and stay in the holy place.

I remember mama in a happy way.
I remember mama!
I remember mama!
in a happy way!