Friday, April 12, 2013

Oh, Happy Day!



Oh happy day (oh happy day)
Oh happy day (oh happy day)
When Jesus washed (when Jesus washed)
When Jesus washed (when Jesus washed)
Jesus washed (when Jesus washed)
Washed my sins away (oh happy day)
Oh happy day (oh happy day)

(La, la, la, la, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la, la, la, la, la
(La, la, la, la, la)
La, la, la, la, la
(La, la, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la, la, la
(La, la, la, la, la)
La, la, la, la, la

Oh happy day (oh happy day)
Oh happy day (oh happy day)
When Jesus washed (when Jesus washed)
When Jesus washed (when Jesus washed)
When my Jesus washed (when Jesus washed)
He washed my sins away

(La, la, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la, la, la
(La, la, la, la, la)
La, la, la, la, la

He taught me how (oh, He taught me how)
To wash (to wash, to wash)
Fight and pray (to fight and pray)
Fight and pray
And he taught me how to live rejoicing
yes, He did (and live rejoicing)
Oh yeah, every, every day (every, every day)
(oh yeah) Every day!

Oh happy day (oh happy day)
Oh happy day, yeah (oh happy day)
When Jesus washed (when Jesus washed)
When my Jesus washed (when Jesus washed)
When Jesus washed [hits high note] (when Jesus washed)
My sins away (oh happy day)
I'm talking about that happy day (oh happy day)

He taught me how (oh yeah, how)
To wash (to wash)
Fight and pray (sing it, sing it, c'mon and sing it)
Fight and pray
And to live
yeah, yeah, c'mon everybody (and live rejoicing every, every day)
Sing it like you mean it, oh....

Oh happy day (oh happy day)
I'm talking about the happy days (oh happy day)
C'mon and talk about the happy days (oh happy day)
Oh, oh, oh happy days (oh happy day)
Ooh talking about happy day (oh happy day)
Oh yeah, I know I'm talking about happy days (oh happy day)
Oh yeah, sing it, sing it, sing it, yeah, yeah (oh happy day)
Oh, oh, oh
Oh happy day.....

Thursday, January 24, 2013

You and I must make a pact,
 Você e eu temos que fazer um pacto
we must bring salvation back
Nós temos que trazer salvação de volta.
Where there is love, I'll be there
Onde tiver amor, alí eu estarei.

I'll reach out my hand to you,
Eu vou alcançar minha mão para você 

I'll have faith in all you do
Eu terei fé em tudo que você fizer.
Just call my name and I'll be there
É só chamar meu nome e estarei alí
 
[Chorus:]
And oh - I'll be there to comfort you,
E oh, eu estaré alí para confortar você.
Build my world of dreams around you,
construir meu mundo de sonhos em volta de você
I'm so glad that I found you
Eu estou tão feliz de ter encontrado você
I'll be there with a love that's strong
Eu estaré alí com um amor que é forte.
I'll be your strength, 
Eu serei seu fortaleza
I'll keep holding on - yes I will, yes I will
Eu seguirei segurando, sim eu vou, sim eu vou
Let me fill your heart with joy and laughter
Deixe-me encher seu coração com alegria e gargalhadas.
Togetherness, well that's all I'm after
Whenever you need me, I'll be there
I'll be there to protect you, with an unselfish love I respect you
Just call my name and I'll be there

[Chorus]

If you should ever find someone new, I know he'd better be good to you
'Cos if he doesn't, I'll be there

Don't you know, baby, yeah yeah
I'll be there, I'll be there, just call my name, I'll be there

(Just look over your shoulders, honey - ooh)

I'll be there, I'll be there, whenever you need me, I'll be there

Don't you know, baby, yeah yeah

Monday, January 21, 2013

I Look to You (Whitney Houston)





As I lay me downQuando e me deito aqui.Heaven hear me nowO céu me ouve agoraI'm lost without a causeEu estou perdido sem causaAfter giving it my all Depois de dar tudo que eu tenho


Winter storms have comeTormentas de inverno tem vindo
And darkened my sunE tem ofuscado o sol
After all that I've been throughDepois de  tudo que eu  passei
Who on earth can I turn to?  A quem na terra posso contar
I look to youEu olho pra você
I look to youEu olho pravocê
After all my strength is goneDepois de toda minha força ter ido
In you I can be strong Em você eu posso ser forte
I look to youEu olho pra vocêlook to youEu olho pra você
And when melodies are goneE quando as melodias tiverem ido
In you I hear a song, I look to you  Com você eu ouço uma canção, eu olho para você


About to lose my breathThere's no more fighting leftSinking to rise no moreSearching for that open door
And every road that I've takenLed to my regretAnd I don't know if I'm gonna make itNothing to do but lift my head
I look to youI look to youAnd when all my strength is goneIn you I can be strong
I look to youI look to youAnd when melodies are goneIn you I hear a song, I look to you
My levee's have broken, my walls have comeCrumbling down on meThe rain is falling, defeat is callingI need you to set me free
Take me far away from the battleI need you, shine on me
I look to youI look to youAfter all my strength has goneIn you I can be strong
I look to youI look to youAnd when melodies are goneIn you I hear a song, I look to you
I look to youI look to you

Read more: WHITNEY HOUSTON - I LOOK TO YOU LYRICS 



Thursday, January 17, 2013

One (U2)

Is it getting better 

Esta melhorando.
Or do you feel the same
Ou você sente igual? 
Will it make it easier on you now
Isso facilitará para você agora? 
You got someone to blame
Você tem alguém para culpar 
You say...
Você fala... 

One love 
Um amor
One life 
Uma vida
When it's one need
Quando é uma necessidade 
In the night 
Na noite
One love 
Um amor
We get to share it
Nós conseguimos dividir ele 
Leaves you baby if you 
Deixa você, néné, se você
Don't care for it 
Não cuida dele.

Did I disappoint you
Eu desapontei você
Or leave a bad taste in your mouth
Ou deixar um sabor ruim na sua boca 
You act like you never had love 
Você atua como se você nunca tivesse amor
And you want me to go without 
E você quer que eu va sem.
Well, it's... 
Bom, é


Too late!
Tarde demais! 
Tonight 
Esta noite
To drag the past out into the light 
Para arrancar o passado até a luz
We're one, but we're not the same 
Nós somos um, mas nós não somos iguais.
We get to 
Nós temos o prazer de
Carry each other 
Carregar um ao outro
Carry each other 
Carregar um ao outro
One... 
Um...
Have you come here for forgiveness
Você tem vindo aqui para perdon 
Have you come to raise the dead
Você está vindo para levantar aos mortos? 
Have you come here to play Jesus
Você está vindo aqui para jogar o papel de Jesús 
To the lepers in your head
Aos leprosos na sua cabeça? 

Did I ask too much 
Será que eu pedi muito?
More than a lot 
Mais do que demais?
You gave me nothing 
Você me deu nada.
Now it's all I got 
Agora é tudo que tenho.
We're one 

But we're not the same 
Well we 
Hurt each other 
Then we do it again 
You say 
Love is a temple 
Love a higher law 
Love is a temple 
Love the higher law 
You ask me to enter 
But then you make me crawl 
And I can't be holding on 
To what you got 
When all you got is hurt 
One love 
One blood 
One life 
You got to do what you should 
One life 
With each other 
Sisters 
Brothers 
One life 
But we're not the same 
We get to 
Carry each other 
Carry each other 

One...life 

One

A Hero Lies in You


"Hero"

There's a hero
Tem um heroi,
If you look inside your heart
Se você olhar dentro do seu coração
You don't have to be afraid
Você não tem que ter medo
Of what you are
Do que você é.

There's an answer
Tem uma resposta
If you reach into your soul,
Se você alcancar dentro da sua alma
And the sorrow that you know
E a tristeza que você conhece
Will melt away
Vai derreter

[Chorus:]
And then a hero comes along,
E então um heroi aparece
With the strength to carry on
Com a força para seguir adiante
And you cast your fears aside!
E você jogará seus medos embora
And you know you can survive!
E você sabe que você pode sobreviver
So, when you feel like hope is gone
Então, quando você se sentir como que toda esperança foi embora.
Look inside you and be strong!
Olhe dentro de você seja forte.
And you'll finally see the truth,
E você vai no final verá a verdade
That a hero lies in you!
Que um heroi existe em você

It's a long road
É um caminho longo.
When you face the world alone
Quando você enfrenta o mundo sozinho
No one reaches out a hand
Nenhuma pessoa te alcança a mão
For you to hold
Para você segurar.
You can find love.
Você pode encontrar amor.
If you search within yourself
Se você procurar dentro de você
And the emptiness you felt
E o vazio que você sentia
Will disappear
Irá desaparecer.

[Chorus]

Lord knows,
Deus sabe,
Dreams are hard to follow
Que sonhos são difíceis de seguir
But don't let anyone
Mas, não deixe a ninguem
Tear them away
Tirar eles embora
Hold on!
Segure eles
There will be tomorrow!
Vai ter um amanhã.
In time,
Com tempo
You'll find the way!
Você irá encontrar o caminho.

[Chorus]

Thursday, January 10, 2013

That's What Friends Are For

And I never thought I'd feel this way.E eu nunca pensei que sentiria desta forma
And as far as I'm concernedE em quanto toca a mim.I'm glad I got the chance to sayEu estou contente que eu tenho a chance de dizer.That I do believe, I love youQue eu acredito que eu amo você.

And if I should ever go awayE si eu um dia eu fosse embora.Well, then close your eyes and tryEntão, feche os olhos e tentarTo feel the way we do todayDe sentir do jeito que nós sentimos hojeAnd then if you can rememberE então se você consegue lembrar
Keep smiling, keep shiningSiga sorrindo, siga brilhando!
Knowing you can always count on me, for sureSabendo que você pode sempre contar comigo, com certeza

That's what friends are forÉ por isso que temos amigosFor good times and bad timesEm tempos boms e ruims.bom ruimI'll be on your side forever moreEu vou estar ao seu lado para sempreThat's what friends are forPor isso que temos amigo.
Well, you came in loving meBom, você veio amando a mim.And now there's so much more I seeE agora tem tanto mais que eu consigo ver.And so by the wayE então...I thank you Eu te agradeço.
Oh and then for the times when we're apartAh, e então, para os tempos quando nós estamos apartes,
Well, then close your eyes and knowEntão, fecha os olhos e saibaThe words are coming from my heartQue as palavras estão vindo do meu coraçãoAnd then if you can rememberE então se você se lembrar...
Keep smiling and keep shiningKnowing you can always count on me, for sureThat's what friends are forIn good times and bad timesI'll be on your side forever moreThat's what friends are for
Keep smiling, keep shiningKnowing you can always count on me, for sureThat's what friends are forFor good times and bad timesI'll be on your side forever moreThat's what friends are for
Keep smiling, keep shiningKnowing you can always count on me, for sure'Cause I tell you, that's what friends are forWhoa, good times and the bad timesI'll be on your side forever moreThat's what friends are for

Friday, November 30, 2012

Runaway (Shannon)




As I walk along, I wonder a-what went wrong
Quando eu ando por aí, eu me pergunto o que foi errado. 
With our love, a love that was so strong
Com nosso amor, um amor que estava muito forte.
And as I still walk on, I think of the things we've done
E quando eu ainda ando por aí, eu penso nas coisas que nós temos feito.
Together, a-while our hearts were young
Juntos, em quanto nossos corações eram jovens



I'm a-walkin' in the rain!
Estou andando na chuva!
Tears are fallin' and I feel the pain
Lágrimas estão caindo e eu sinto a dor.
Wishin' you were here by me
Desejando você estar ao meu lado.
To end this misery
Para terminar esta miseria
And I wonder
Eu eu me pergunto:
I wa-wa-wa-wa-wonder
Eu me pergunto, pergunto, pergunto.
Why
Porque
Ah-why-why-why-why-why she ran away
Porque, porque, porque, ela se foi
And I wonder where she will stay
E eu pergunto onde ela ficará?
My little runaway, run-run-run-run-runaway
Minha pequena fugitiva

[Musitron solo]


I'm a-walkin' in the rain!
Tears are fallin' and I feel the pain!
Wishin' you were here by me!
To end this misery!
And I wonder!
I wa-wa-wa-wa-wonder!
Why
Ah-why-why-why-why-why she ran away!
And I wonder where she will stay!
My little runaway, run-run-run-run-runaway!
A-run-run-run-run-runaway

Three Times a Lady (Lionel Richie)



Thanks for the times 
Obrigado pelo tempo 
that you've given me 
que você tem me dado
The memories are all in my mind
As memorias estão todas na minha mente.
And now that we've come
E agora que nós temos vindo
To the end of our rainbow
Até o fim de nosso arco iris,
There's something
Existe alguma coisa 
I must say out loud
que eu devo dizer em voz alta:


You're once twice, three times a lady
Você é uma vez, duas vezes, trez vezes uma mulher.
And I love you.
E eu amo você.
Yes, you're once, twice, three times a lady.
Você é uma vez, duas vezes, trez vezes uma mulher.
And I love you
E eu amo você.



When we are together
Quando nós estamos juntos,
The moments I cherish
Os momentos, são louvaveis
With every beat of my heart
Com cada batida do meu coração.



To touch you, to hold you...
Para tocar você, para pegar você
To feel you, to need you.
Para sentir você, para precisar de você, 
There's nothing to keep us apart. 
Não tem nada para manter-nos à parte.


You're once twice, three times a lady.
Você é uma vez, duas vezes, trez vezes uma mulher.
And I love you.
E eu amo você.
Yes, you're once, twice, three times a lady!
Você é uma vez, duas vezes, trez vezes uma mulher.
And I love you.
E eu amo você.

Thursday, November 29, 2012

How Can You Mend a Broken Heart


I can think of younger days when living for my life.
Eu posso pensar dias de juventude quando vivendo por minha vida.
Was everything a man could want to do.
Estava todo que um homen poderia querer fazer.
I could never see tomorrow, 
Nunca poderia prever o amanhã.
but I was never told about the sorrow
Mas ninguem nunca me falou da tristeza


And how can you mend a broken heart?
E como pode você enmendar um coração quebrado?
How can you stop the rain from falling down?
Como você pode para a chuva que está caindo?
How can you stop the sun from shining?
Como pode você para o sol de brilhar?
What makes the world go round?
O que faz o mundo de rodar.


How can you mend a this broken man?
Como você pode enmendar um homen quebrado?
How can a loser ever win?
Como pode um perdidor ganhar?
Please help me mend my broken heart 
Por favor, ajudeme enmendar meu coração quebrado,
and let me live again
E deixar-me viver de novo?



I can still feel the breeze that rustles through the trees
Eu posso sentir ainda a brisa que corre pelos árvores,
And misty memories of days gone by
E memorias humidas dos dias que se foram.
We could never see tomorrow, 
Nunca poderiamos ver amanhã
no one said a word about the sorrow.
Ninguém falou uma palavra sobre a tristeza.


And how can you mend a broken heart?
E como você enmenda um coração quebrado?
How can you stop the rain from falling down?
Como pode você parar a chuva que cae?
How can you stop the sun from shining?
Como pode parar o brilho do sol?
What makes the world go round?
O que faz o mundo rodar?


How can you mend this broken man?
How can a loser ever win?
Please help me mend my broken heart and let me live again

Strangers in the Night (Frank Sinatra)

Strangers in the night, exchanging glances,

Estranhos na noite, trocando olhares,
Wond'ring in the night what were the chances
Perguntando-se na noite quais seriam as chances.
we'd be sharing love before the night was through.
Nós estariamos compartilhando amor antes da noite terminar.

Something in your eyes was so inviting,
Alguma coisa nos seus olhos estava convidando.
Something in your smile was so exciting,
Alguma coisa no seu sorriso estava muito excitante.
Something in my heart told me I must have you.
Alguma coisa no meu corção disse que eu tinha que ter você.

Strangers in the night two lonely people we were.
Estranhos na noite!  Duas pessoas sozinhos nós eramos.
Strangers in the night 
Estranhos na noite
up to the moment when we said our first hello.
Até o momento em quando nós dissemos nosso primeiro "hello".
Little did we know love was just a glance away,
Pouco nós sabiamos, que só faltava um olhar para o amor começar.
A warm embracing dance away 
Só um caloroso abraço faltava. 
and ever since that night we've been together,
E sempre desde aquela noite nós estamos juntos.
Lovers at first sight in love forever.
Amantes a primeira vista
No amor para sempre
It turned out so right for strangers in the night
Isto tornou muito bom para estranhos na noite.